第22回韓国総選挙
翻訳
投票は今日午前6時、全国投票所で始まり、全体有権者4428万11人のうち185万7606人が参加しました。
これは2020年の第21代総選挙の同じ時間帯の投票率5.1%より0.9%p低い水準です。
地域別では忠清南道の投票率が4.9%で最も高く、最も低いのは光州で3.3%でした。
午前8時の投票率には5~6日に実施した事前投票(投票率31.28%)の結果は含まれませんでした。
事前投票は郵便による居所投票、船上投票、在外投票とともに午後1時から公開される投票率に合算します。
今日の総選挙の投票は全国1万4千259の投票所で今日の午前6時から午後6時まで行われます。
原文:KBS
투표는 오늘 오전 6시 전국 투표소에서 시작돼 전체 유권자 4천428만 11명 가운데 185만 7천606명이 참여했습니다.
이는 2020년 21대 총선의 같은 시간대 투표율 5.1%보다 0.9%p 낮은 수준입니다.
지역별로는 충남의 투표율이 4.9%로 가장 높았고 가장 낮은 곳은 광주로 3.3%였습니다.
오전 8시 투표율에는 지난 5∼6일 실시한 사전투표(투표율 31.28%) 결과는 포함되지 않았습니다.
사전투표는 우편을 통한 거소투표, 선상투표, 재외투표와 함께 오후 1시부터 공개되는 투표율에 합산합니다.
오늘 총선 투표는 전국 1만 4천259개의 투표소에서 오늘 오전 6시부터 오후 6시까지 진행됩니다.
コメント
コメントを投稿