日本経済新聞インタビュー記事「李赫 駐日韓国大使」は読みごたえあり
日本経済新聞の「登場」欄に、駐日韓国大使として9月末に着任した李赫大使が取り上げられていた。
このインタビュー記事が名文であるのは、冒頭の一句でわかる。予想を裏切る文面から始まる。
「時折見せるはにかんだ表情が控えめな気質をのぞかせる」
そして、掉尾の文面は
「26日の着任早々、自らに課した言葉は重かった。『韓日関係を絶対後退させず、さらに進展するよう最善を尽くす』」
である。この二つの文で、全体を見通せる構成になっており
それが名文のゆえんである。
そして、冒頭と末尾に挟まれた文劭は
①~た
②~た
③~た
④~た
⑤~だ
とテンポよく進み、次に
⑥「まずは~~自負が垣間見える」
とあり、I読み手を現在に引き戻し、
⑦~た
と続き、掉尾の文へと連なる。
実に上手な筆運びである。これを達意の文と呼ぶべきだろう。
この記者の修練はいかになされただろうか。多くの書籍を読み漁ったか、あるいは鬼軍曹による添削か?
いずれにせよ熟慮の上で執筆された文面であり、その筆力に驚く。
コメント
コメントを投稿